Mai-Hime

Tokiha Mai and her sickly younger brother, Takumi, have received a scholarship to attend the prestigious Fuuka Academy. On the way, the ferry they are travelling on becomes the site of a destructive battle between two girls wielding apparently supernatural powers. This is only the beginning of their troubles, as Mai learns that she herself possesses these powers – the powers of a HiME.

 

Opening Theme:
    "Shining Days" by Minami Kuribayashi
Ending Theme:
    #1: "Kimi ga Sora datta" by Aki Misato
    #2: "It’s Only The Fairy Tale" by Yuko Miyamura (ep 15)
    #3: "Shining Days" by Minami Kuribayashi (ep 26)

 

If you have searched around for information on Mai HiME, you might have noticed the multiple ways of spelling and writing the title of the show. In order to explain this properly, one must first understand that the Japanese like to implement puns and world play in anime titles. With that said, let’s break down this ambiguous title.

舞-HiME is the official name; on the surface, the kanji 舞 means dance/dancing and hime which is written in romaji means princess. Now pair the two up and you get the first meaning – Dancing Princess. If you know nothing about the show, this is what the title will mean to you.

The truth is, this show doesn’t have much to do with princesses that dance, and here is where the word play begins in context with the show. The kanji 舞 is also the first name of the protagonist – Mai. The letters HiME written in sticky-caps style is actually an acronym for the phrase Highly-advanced Materializing Equipment, which describes special power held by selected girls. Therefore, this interpretation detonates that Mai has the power of HiME.

Confused? But wait, there’s more. Pronounced mai, The kanji 舞 a homonym of the English word My. Now depending on how you look at it, the title can also mean My Princess, Princess Mai or My Highly-advanced Materializing Equipment.

 

Extra=

Information on Natsuki’s Child, Duran:http://WebMate.com/blog?alvin1a1

 


This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a comment